Le château des nuages de Diana Wynne Jones


.
Le château des nuages
de Diana Wynne Jones

Pré aux Clercs
297 pages

.
Abdullah mène une vie tranquille dans le sultanat de Rajput jusqu’au jour où il achète à un mystérieux étranger un tapis magique qui le transporte dans un jardin merveilleux. Il y rencontre la princesse de ses rêves, Fleur-de-la-Nuit. Mais, peu après, celle-ci va être enlevée par un effroyable djinn… Pour retrouver sa bien-aimée, Abdullah est prêt à tout dans sa quête, il croise un vieux soldat, un génie dans sa bouteille, un château volant rempli de princesses, des chats et des chiens aux pouvoirs étranges, qui tous réservent bien des surprises… car rien n’est en réalité ce qu’il semble être !

.
.
Si vous me connaissez bien, vous devez surement savoir que le château de Hurle fait parti de mes livres préférés ! Voilà pourquoi je me suis lancée dans sa suite, Le château des nuages, alors que le résumé ne m’inspirait pas du tout tant il me rappelle les contes des Mille et une nuits – livres que je n’ai pas du tout aimé – .

En fin de compte, j’ai apprécié cette suite même si j’ai pas mal de choses à lui repprocher !

Même si l’univers fait bel et bien penser aux Mille et une nuits, surtout au début du livre, la comparaison s’arrête la car le style de l’auteur à su me captiver très rapidement. J’apprécie beaucoup le ton plein d’humour de Diana Wynne Jones et la vie qu’elle insuffle à son univers. Le résultat est que les tapis volants et les Djinn ne me feront plus fuir quand je les verrais dans une quatrième de couverture  ! J’aime aussi beaucoup la manière qu’elle a de décrire la magie et les sensations qui S’accompagne, on s’y croirait vraiment, sans parler des maisons des magiciens, avec tous ses objets mystérieux que je prends un plaisir fou à imaginer !

Par contre, j’ai été un peu déçue par les personnages. Déjà, je m’attendais à retrouver Hurle et Sophie assez rapidement mais n’y comptez pas trop si c’est ce que vous recherchez car ils n’apparaissent que vers les deux tiers du livre. Par contre, leur arrivée s’accompagne de beaucoup de surprises et j’ai adoré ce moment. Je n’ai pas accroché au héros de cette histoire, Abdullah, ni à Fleur-de-la-Nuit, sa bien-aimée. Ils ne sont pas déplaisants à suivre mais je ne sais pas, ils n’ont pas réussi à me conquérir comme ont pu le faire Sophie et Hurle. En revanche, le soldat m’a beaucoup fait rire avec son mauvais caractère et son amour immodéré pour les chats.

Autre point qui m’a un peu déçue : le rythme. Le début du livre est très lent, et l’intrigue se résout très rapidement vers la fin. En fait, ce livre m’a fait l’effet d’un puzzle : Diana Wynne Jones place ses pièces au début de l’histoire mais ce n’est qu’à la toute fin que l’ont peut en voir l’ensemble. On se rend compte que les choses ne sont pas toujours se qu’elles semblaient être et cet aspect m’a un peu frustrée car j’ai eu l’impression d’être passée à côté de pas mal de choses! Vous verrez de quoi je parle si vous lisez le livre.

.

J’étais ravie de retrouver la plume de Diana Wynne Jones ainsi que l’univers du château de Hurle. Pourtant, le début du livre était très différent de ce à quoi je m’attendais et j’aurais aimé retrouver les personnages et l’ambiance du tome précédent plus rapidement. Il ne me reste plus qu’à me mettre à l’anglais pour lire le troisième tome !
trois

.
.
.
.
Voici les chroniques de Sorcelleries, lilyn-kirjahylly, Chrestomanci et Heclea.

.

  • 0

    Overall Score

  • Reader Rating: 0 Votes

Share

About eirilys

Habitante et propriétaire de la mystérieuse bibliothèque d'Hurtfew, je suis une amoureuse de fantasy.

You May Also Like

2 comments on “Le château des nuages de Diana Wynne Jones

  1. C’est justement l’aspect puzzle (qui me semble être la marque de fabrique de cette série, même s’il est moins présent dans le dernier tome), qui me plaît beaucoup dans cet univers !
    Peut-être justement parce que je connaissais le dénouement, le relire en anglais me l’a fait beaucoup plus apprécier qu’en français. Peut-être aussi parce que les excuses permanentes d’Abdullah passent mieux en anglais…
    Mais à la première lecture, il m’avait aussi vraiment déçue. Difficile de passer derrière Hurle…!

    • Il faudrait peut-être que je le relise en anglais alors ! Puis même si je le relis en français, j’apprécierais surement plus vu que je sais ce qu’il en est maintenant :p
      J’ai préféré le troisième tome par contre, surement parce que l’ambiance se rapproche plus de celle du château de Hurle et que j’y ai trouvé les personnages beaucoup plus sympathiques.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *